It's me as you can see clearly…
I never wear the Kuwaiti uniform ever in my life because it's just make me feel like the queen of butterflies LOL
I spent over half an hour to fix the Ghetra (white scarf on my head), and just keep fixing it every now and then :(
I had to wear it anyway because of work where women can wear whatever they want but men can NOT!
That's why I do NOT love women anymore LOL
I have to shave (second reason to hate women LOL) and go to work now :~(
22 مارس 2006
To the tyrants of the world!
On behalf every mother and father who lost a son or a daughter..
On behalf every girl or a guy who lost a brother, a sister or a friend…
On behalf every wife and husband…
On behalf humanity…
On behalf the late civilians in IRAQ and the WORLD.
To the unfair tyrants..
To the lover of the darkness..
To the enemy of life..
You've made fun of innocent people wounds; and your palm covered with their blood
You started deforming the charm of existence and growing seeds of sadness in their land
Wait, don't let the spring, the clearness of the sky and the shine of the morning light to fool you
Because the darkness, the thunder rumble and the blowing of the wind are coming toward you from the horizon
Beware becasue there is a fire underneath the ashWho grow thorns will reaps wounds
You've took off heads of people and the flowers of hope; and watered the sand with blood until it's got drunk!
The blood's river will take you off and you will be burned by the fiery storm!
You can find more translated songs at my MUSIC BLOG
On behalf every girl or a guy who lost a brother, a sister or a friend…
On behalf every wife and husband…
On behalf humanity…
On behalf the late civilians in IRAQ and the WORLD.
To the unfair tyrants..
To the lover of the darkness..
To the enemy of life..
You've made fun of innocent people wounds; and your palm covered with their blood
You started deforming the charm of existence and growing seeds of sadness in their land
Wait, don't let the spring, the clearness of the sky and the shine of the morning light to fool you
Because the darkness, the thunder rumble and the blowing of the wind are coming toward you from the horizon
Beware becasue there is a fire underneath the ashWho grow thorns will reaps wounds
You've took off heads of people and the flowers of hope; and watered the sand with blood until it's got drunk!
The blood's river will take you off and you will be burned by the fiery storm!
You can find more translated songs at my MUSIC BLOG
20 مارس 2006
To the tyrants of the world
I consider this song one of the greatest patriotic songs if not the greatest ever!
The poem was written by the great poet "Abo AL Qassim Al Shabbi" during the French invasion of Tunisia.
In the year 2002 Latifa decided to sing the poem.
You can see in the attached photo snapshots of the song's video clip.
The translation below might sound stupid in English, but for sure the original Arabic poem is NOT, the song is crowded with figure speeches; it's hard to keep the meanings with out losing the power of the poem during the translation.

DOWNLOAD the MP3 at 128 KBPS the song was never released officially so the audio track is taken from the music video that's why the quality might be low (4 shared host)
Song name: Ela Toghat AL Alaam (To the tyrants of the world)
Song Genre: Patriotic
Singer: Latifa
Lyrics by: Abo Al Qassim Al Shabbi
Composed and Arranged by: Jamal Salamah
Translated by: RADIANT GUY (ME)
To the unfair tyrants..
To the lover of the darkness..
To the enemy of life..
You've made fun of innocent people wounds; and your palm covered with their blood
You kept walking while you were deforming the charm of existence and growing seeds of sadness in their land
Wait, don't let the spring, the clearness of the sky and the shine of the morning light to fool you...
Because the darkness, the thunder rumble and the blowing of the wind are coming toward you from the horizon!
Beware becasue there is a fire underneath the ash; Who grow thorns will reaps wounds!
You've took off heads of people and the flowers of hope; and watered the cure of the sand with blood and tears until it's got drunk!
The blood's river will take you off and you will be burned by the fiery storm!
The poem was written by the great poet "Abo AL Qassim Al Shabbi" during the French invasion of Tunisia.
In the year 2002 Latifa decided to sing the poem.
You can see in the attached photo snapshots of the song's video clip.
The translation below might sound stupid in English, but for sure the original Arabic poem is NOT, the song is crowded with figure speeches; it's hard to keep the meanings with out losing the power of the poem during the translation.

DOWNLOAD the MP3 at 128 KBPS the song was never released officially so the audio track is taken from the music video that's why the quality might be low (4 shared host)
Song name: Ela Toghat AL Alaam (To the tyrants of the world)
Song Genre: Patriotic
Singer: Latifa
Lyrics by: Abo Al Qassim Al Shabbi
Composed and Arranged by: Jamal Salamah
Translated by: RADIANT GUY (ME)
To the unfair tyrants..
To the lover of the darkness..
To the enemy of life..
You've made fun of innocent people wounds; and your palm covered with their blood
You kept walking while you were deforming the charm of existence and growing seeds of sadness in their land
Wait, don't let the spring, the clearness of the sky and the shine of the morning light to fool you...
Because the darkness, the thunder rumble and the blowing of the wind are coming toward you from the horizon!
Beware becasue there is a fire underneath the ash; Who grow thorns will reaps wounds!
You've took off heads of people and the flowers of hope; and watered the cure of the sand with blood and tears until it's got drunk!
The blood's river will take you off and you will be burned by the fiery storm!
18 مارس 2006
Beat it my bashful tiger
This is my niece; she is 3 and a half years old...She just left with my sister and brother in law to the U.S.A. to perform her third and God willing her last surgery for her little heartHer operation was going to be performed on Tuesday 21st of March 2006, but they had to postponed until Wednesday 22nd of March 2006 because she caught cold :(
06 مارس 2006
I am a --> GOOD <-- person :~(
Few days ago I was checking someone's photos stream and I commented on his/her photos, That person responded and asked me to add him/her to yahoo messenger.
We had a chat, a very short one then we started talking about music, I suggested to refer some of my favorite songs to that person, and he/she accepted.
So I posted a link of a song and that person thought that I am a hacker and I was trying to mess up with his PC, that's why he/she blocked me on the messenger and flickr, he/she didn't give me any chance to explain.
That made me really sad..
The world is just like a desert, sand and dirt everywhere; yet you can find blooming flowers here and there.
We had a chat, a very short one then we started talking about music, I suggested to refer some of my favorite songs to that person, and he/she accepted.
So I posted a link of a song and that person thought that I am a hacker and I was trying to mess up with his PC, that's why he/she blocked me on the messenger and flickr, he/she didn't give me any chance to explain.
That made me really sad..
The world is just like a desert, sand and dirt everywhere; yet you can find blooming flowers here and there.
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)
James Blunt - Monsters [Official Video]
اول جم مرة شفت هالاغنية ا ن ه ر ت بالعادة كلمات الاغاني الاجنبية ما تحركني هذا بالاساس اذا كنت اسمعهم هذي الاغنية و ترجمتها و هذا غناها بتجر...

-
شفته قبل شوي و ضحكت، صج صج صج صج الكورال يعطيهم العافية ما قصروا لوووووووووووووووووووووول شوفوهم بذمتكم مو جنهم كواسكو؟ لووووووووووووووووووو...
-
و ميزة تضاف لخدمة البريد الإلكتروني من النسخة العربية بعد ما تم إضافتها قبل عدة أشهر في النسخة الإنجليزية ، و هي تغيير الخلفيات. انا في البد...
-
What a beautiful touching song of hope and pain, I think every human being no matter where he or she from can relate to that song. By n...